Personal assistance
Since the start of ELAN in 2016, it is my pleasure to listen to your business plans with Dutch, English or French speaking relations, to see how I can help to implement these plans. ELAN is there to help with your (international) contacts during meetings, fairs, ELAN helps with correspondence (letters, fax, mail, web texts, …), translations and assists with all possible administrative tasks.
ELAN = more than 30 years of administrative experience in Dutch, English and French spoken commercial, and representative functions. Of those 30 years I spent 14 years permanently in France. I also worked for the Walloon government for 5 years and nowadays I’m working (among others) for the Dutch-Walloon Business Club (NWBC) and an international start-up in the field of wellbeing: Balanced Being Cooperative; a lot of experience of which you can reap the rewards!
Good preparation of and help with cross-border contacts can result in significant time savings for you, your company or organization, and helps to increase the chance for successful projects. I’ll be happy to assist.
Who are among ELAN’s satisfied clients?
- the Nederlands-Waalse Businessclub (www.nwbc.nl)
- Balanced Being Cooperative (www.balancedbeing.co)
Do you need more information or a quote? Don’t hesitate and contact me.
Au plaisir de faire votre connaissance !
“Charlotte is an adequate lady who maintains contact with her customers in an extremely correct and professional manner. In 2014 and 2015 she made the translations for the communication with the Municipality of Liège for the Château Maestricht Foundation. In addition, she also made contacts and was present as a translator during the conversations we had with the directors. She also contributed to the translation of the Château Maestricht magazine. Charlotte does not wait, takes action herself and thinks along.”
– Eddy Vandeweyer, organisation Château Maestricht, “La Saison Culiniaire”